未命名.JPG 

雅人桑映畫"南極料理人"已製作完成,於6/10舉行試映會,相關新聞兩則~

其一:http://cinema-magazine.com/program/blog/?blogid=1831

導演沖田修一的談話:

準備も含めて長い期間この映画に携わってきたので、上映できて幸せに思います。完成作品を見た堺雅人さんはにやにやして”大作になったね”と言ってくれました。堺さんは映画のために体重を8キロ増量しました。生瀬勝久さんは僕の隣で見ていたんですけど、ゲラゲラ笑ってくれて嬉しかったです。きたろうさんは僕の憧れの人で、現場では劇団の座長みたいな雰囲気で防寒着を着て走る姿が可愛かったです。高良健吾君はいつものハードボイルドな役とは違った役を演じてくれました。豊原功補さんは自分からアイデアを出してくれて、何をやらせても魅力のある人でした。僕はユニコーン世代ですが、阿部義晴さんはこの映画のために初めて映画音楽を手掛けてくれました。魅力的なキャストとスタッフに支えられてできた映画です。最後まで楽しんでください。

導演細述每位演員在看過這部電影後的評語。

其中關於堺桑的部份(粗斜體字):

看了成品後的堺雅人桑微笑地對我說:完成了一部大作呢!堺桑為了這部戲增重了8公斤。(應該大家都知道XD)

據報導這是針對新聞記者的試映會,放映完畢後,記者挺捧場,有人還起立鼓掌,可見獲得滿高的評價!是部喜劇喔XDD

其二:http://www.cinematopics.com/cinema/c_report/index3.php?number=4180

因為是截圖,字有點小~底線為堺桑部份,一樣是導演的話,不過部分並不相同。

堺桑在外景地進行拍攝工作時,率先邀請大夥一起用餐,促進夥伴間的感情,使得現場氣氛變得很棒呢!

sakaimasato1.JPG 

感覺似乎是很有趣的電影!但是還是得等很久才會有DVD了> <

sakaimasato 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • appolociate
  • 挖~你更新得很快耶!一下又看到新的新聞了。可是光看新聞怎麼樣都不太過癮,不是嗎?連片花都不過癮啊~

    但是這部片可真的是也是要等很久才會看到dvd了,但是另外一個方面想,還有機會擁有dvd可能還是要偷笑的吧!!?

    這陣子謝謝你的翻譯喔!我每次聽到其他人稱讚堺桑,心情都會很好。
  • 呵呵,原則上有新東西我就會擺!(不知熱情會維持多久呢XD)是呀!有DVD不錯了呢,起碼比LUSH LIFE好~看了愈多相關新聞,愈想看阿> <翻譯是我個人興趣,但翻地不好要見諒呀!我很喜歡看新聞採訪,尤其是堺桑說的話,真的要想好久才能找適合翻譯的詞,不過能翻出來就更了解堺桑的想法,真是翻的愈多愈覺得堺桑的厲害之處!大家一起淪陷吧>///<

    sakaimasato 於 2009/06/16 18:48 回覆

  • marumaru
  • 最新預告片出來了喔!在日本雅虎電影網站裏,請點擊預告編配信中就可以看到。
    http://info.movies.yahoo.co.jp/detail/tymv/id333529/
    另外,版大應該也很想看到松山君在「挪威的森林」電影現場的拍攝影像吧
    http://korohi.at.webry.info/200906/article_21.html
    何時這兩人可以合作呢?我很期待。
  • 哇!謝謝M大還幫我找到了小一的現場報導^ ^大感激!早上去堺町看到M大的帖子,馬上衝去看啦!精采可期~看了小一那個影片,還是覺得"肉肉"的他好像跟渡邊的印象不相符= =,那位日FAN竟然說導演像雅人桑(冏)
    小一跟堺桑的合作真的很希望有朝一日能實現呢XDD

    sakaimasato 於 2009/06/18 21:59 回覆